From: January Weiner 3 (jweiner1@ix.urz.uni-heidelberg.de)
Date: Wed Apr 24 2002 - 11:46:36 EDT
Hi, that's me again (I think you are starting to hate me by that time).
This letter is in its larger part for polish users. The trouble now is the
polish spellchecker and its developers. Here are a couple of words which
my spellchecker considers to be wrong:
bardziej
które
nerwowej
oczy (sic!)
paru
poranne
robią
twojego
wszystkich
wyrzuceni
Now, my question is -- can you reproduce these results in your Abiword?
Did I do something wrong, or is it the speller? For those of you, who do
not speak polish -- these words are more then common in polish (oczy, for
example, means 'eyes', and 'które' means 'which'). If the latter should be
the case -- that is, the speller is rudimentary and lacks even the most
common terms -- how can I contribute?
Best regards,
j.
----)-\//-///-----------------------------------January-Weiner-3-------
Multitasking w MacOS?
Prosta sprawa, ale potrzeba do tego więcej niż jednego Maka. [ WO ]
-----------------------------------------------
To unsubscribe from this list, send a message to
abiword-user-request@abisource.com with the word
unsubscribe in the message body.
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Wed Apr 24 2002 - 11:47:59 EDT